
Características de los ensayos de opinión japoneses desde la perspectiva de estudiantes universitarios chinos de lengua japonesa1
Takako Maegawa
前川孝子
Profesora especialmente designada, Facultad de Educación
Universidad Mie
三重大学教育学部 特任講師
https://doi.org/10.53010/kobai05.2023.02
Este artículo aborda las perspectivas que los estudiantes universitarios chinos que aprenden japonés (en adelante, EUCAJ) tienen del ensayo de opinión. Se trata de un género de escritura en japonés, que no existe exactamente de la misma forma en la lengua china, y por eso supone un reto a los estudiantes chinos del japonés. El artículo busca entender de qué manera la educación en géneros de escritura china influye en la comprensión de las formas de escribir en japonés que tienen estos estudiantes. Con este análisis, también se pretende mostrar algunas diferencias entre estas dos lenguas, a los estudiantes de japonés y de chino como lenguas extranjeras.
Pareja estudiando
Jcomp de Freepik, Las mujeres leen libros y los hombres usan computadoras portátiles para buscar libros en las bibliotecas, [Fotografía digital], 2023.
A partir de Kaplan (1966) entendemos que el área de la retórica contrastiva se ocupa de estudiar el problema de la influencia de la escritura de una lengua nativa en la escritura de una segunda lengua. Kaplan (1966) argumenta que las características culturales de los estudiantes de inglés se extienden a la forma de componer oraciones en lengua extranjera y, en un sentido general, a la lógica de sus escritos. Se asume que esto es verdadero no solo entre hablantes de inglés, sino también en otras lenguas. Este artículo comparte este supuesto y lo adopta para el caso de dos lenguas que no son el inglés.
El ensayo de opinión en japonés expresa los pensamientos propios sobre una cosa, una realidad o un punto de vista, con un razonamiento claro (Oonishi, 2018, p.152). Los géneros de escritura aprendidos en el sistema escolar chino no tienen un equivalente del ensayo de opinión en japonés. En la enseñanza de la lengua japonesa en China, hay muchos casos en los que los ensayos de opinión se traducen como textos argumentativos por ser el género de escritura más cercano en cuanto al propósito que tiene. Este estudio nos ayudará a entender las percepciones que un grupo de estudiantes de japonés, de origen chino, tienen del género del ensayo de opinión. Para entender el punto de partida de los estudiantes chinos, se explicarán los géneros de escritura en lengua china y los tipos de ensayo de opinión en lengua japonesa. Después se presentará el fundamento metodológico de una encuesta administrada a estudiantes chinos, los resultados y las conclusiones.
Géneros de escritura: formas de expresión enseñados en el sistema escolar de China
En el sistema escolar chino los géneros estudiados en la lengua nacional se clasifican generalmente en textos narrativo, argumentativo y expositivo. Wang (1998) explica los conceptos básicos de la siguiente manera:
Diccionario iStock,Diccionario, [Fotografía digital], 2018.
La explicación de Wang demuestra que el texto argumentativo chino es el más cercano al ensayo de opinión japonés. Los textos narrativo y argumentativo coinciden en que expresan una opinión. Sin embargo, el narrativo usa seis elementos para transmitir un tema a través de la descripción, mientras que el argumentativo refleja la opinión del autor presentando una tesis, bases argumentativas y evidencia.
Por otro lado, en el sistema escolar chino también afirman que un escrito puede constituir diversas formas de expresión, y estas formas se clasifican en prosa, explicaciones, descripciones, historietas o expresión lírica (Ministerio de Educación de la República Popular China, 2003, 2012). Entre estos, se considera que prosa, explicación y descripción son formas de expresión objetivas, mientras que historietas y expresión lírica son expresiones subjetivas. La prosa y las historietas, además, tienen características cercanas al ensayo de opinión en japonés, y por ello se incluyeron en la encuesta administrada a los estudiantes chinos, y aquí se presentan sus conceptos. La prosa (记叙) es la expresión y el método de escritura más básico y común. Puede ser una descripción, pero además permite la narración del desarrollo de acciones o circunstancias (cosas) de una persona (Wang, 1998, p. 76). Por su parte una historieta (议论) es principalmente una expresión de la perspectiva del escritor frente a una persona o evento (cosa) —en el mundo objetivo y subjetivo— con una carga emocional relativamente fuerte. Alternativamente, la prosa puede presentar hechos y razones, discutir los pros y contras, y elogiar y criticar (Wang, 1998, p. 100).
Así, en el sistema escolar chino, se espera que los estudiantes escriban composiciones con consciencia de los géneros de escritura y las formas de expresión. También, se espera que la forma de expresión utilizada en un escrito se defina de acuerdo con el género, o se corresponda con este.
Takako Maegawa, ensayo en japonés escrito por un estudiante chino 1.a, [Fotografía digital].
Takako Maegawa, ensayo en japonés escrito por un estudiante chino 1.b, [Fotografía digital].
Ensayos en japonés escrito por estudiantes chinos, [Fotografía digital].
Tipos de ensayo dentro del género de ensayo de opinión en japonés
Con base en los tipos de opinión que se pueden expresar en japonés y que Oonishi (1990, 1997) definió, Maegawa (2017) concretó tres tipos de ensayo de opinión, y uno de ellos lo subdividió en tres tipos, para al final proponer cinco tipos, como se explica a continuación:
Método
En junio de 2018 se realizó una encuesta a unos EUCAJ que tenían dos características: su lengua materna era el chino y no habían estudiado en Japón. En total fueron 51 estudiantes, 22 de la Universidad A en la ciudad de Shenyang (dos con un dominio avanzado de japonés y 20 con un dominio intermedio-avanzado) y 29 de la Universidad B en la ciudad de Dalian (23 con un dominio avanzado de japonés y seis con un dominio intermedio-avanzado). Todos eran estudiantes universitarios de segundo año en adelante y ya habían tomado el curso de Escritura japonesa (日语写作). La encuesta consistía en dos partes. La Parte 1 les pedía definir libremente, en japonés o en chino, qué es un ensayo de opinión. La Parte 2 les pedía leer dos tipos de ensayo de opinión y les preguntaba si estos ensayos podían clasificarse o no dentro de alguno de los géneros de escritura (texto narrativo, expositivo o argumentativo) o los tipos de expresión (prosa o historieta) de la lengua china, y por qué. Los tipos de ensayos de opinión usados fueron tipo comentario, definido como A en la encuesta, y tipo pensamiento inquisitivo, definido como B. Estos son dos de los cinco tipos de ensayo de opinión en japonés, establecidos por Maegawa (2017) y explicados antes en este artículo. Se escogieron porque difieren significativamente entre sí, en cuanto al propósito y a la estructura, aunque ambos pertenecen a la categoría de ensayo de opinión en japonés. El texto A fue escrito utilizando como modelo uno tomado de un libro de una escuela de secundaria japonesa. El texto B fue escrito por la autora, partiendo de un artículo de periódico. En ambos casos se usó un nivel de japonés intermedio-avanzado, que era el de los estudiantes.
Libros japoneses
Pixabay, La literatura japonesa y Libro, [Fotografía digital], 2019.
Resultados
Parte 1: ¿Qué es un ensayo de opinión?
A partir de las respuestas a la pregunta, se crearon tres categorías principales (Tabla 1). La segunda categoría, “Ensayo argumentativo y similares”, se refiere a aquellos que señalaron características del ensayo argumentativo o a aquellos que respondieron que era similar a un ensayo argumentativo. Cuando una respuesta incluía elementos que correspondían a dos o más categorías, estas fueron agregadas a cada categoría.
Tabla 1
¿Qué es un ensayo de opinión?
|
Respuestas |
Número |
|
Ensayo que expresa la opinión propia |
25 |
|
Ensayo argumentativo y similares |
21 |
|
Ensayo que da consejos y formas de mejorar |
8 |
|
Respuestas que no pertenecen a ninguna de las tres categorías |
2 |
Parte 2: Clasificación de los ensayos A y B
La Tabla 2 ilustra la clasificación de los ensayos A y B. El 86,3% de EUCAJ consideraron que el Ensayo A era un texto argumentativo y el 72,5% consideró que el Ensayo B era un texto narrativo.
Tabla 2
Resultados de selección para el Ensayo A y Ensayo B
|
Ensayo A |
Ensayo B |
|||
|
Número |
Porcentaje |
Número |
Porcentaje |
|
|
Texto argumentativo |
44 |
-86.30% |
4 |
-7.80% |
|
Texto narrativo |
5 |
-9.80% |
37 |
-72.50% |
|
Texto expositivo |
2 |
-3.90% |
2 |
-3.90% |
|
Prosa |
- |
3 |
-5.90% |
|
|
Historieta |
- |
2 |
-3.90% |
|
|
Texto no aplicable |
- |
- |
||
|
No sé |
- |
1 |
-2.00% |
|
|
Otras respuestas |
- |
2 |
-3.90% |
|
|
Total |
51 |
-100% |
51 |
-100% |
Para identificar las razones detrás de las clasificaciones, se tomaron las explicaciones escritas por los estudiantes y el uso de palabras clave que se asocian a cada tipo de ensayo. De esta forma, el ensayo A es identificado como un texto argumentativo chino y esto se corresponde con tres palabras que se convirtieron en categorías (Tabla 3): tesis, ejemplo y argumento. La “tesis”, por ejemplo, se refiere a la perspectiva del escritor que se contempla en la definición de un texto argumentativo. Palabras o frases similares como “punto de vista”, “una forma de ver las cosas”, “visión”, u otras con significados parecidos se agruparon en esta categoría. Si una respuesta incluía más de dos frases o palabras, cada una se sumó a la categoría correspondiente.
Tabla 3
Razones para evaluar el ensayo A como un texto argumentativo
|
Respuestas |
Número |
|
16 |
|
|
Respuestas que contienen la palabra “ejemplo” |
18 |
|
Respuestas que contienen la palabra “argumento” |
12 |
|
Respuestas que no pertenecen a ninguna de las tres categorías |
5 |
De la misma manera, las razones por las cuales el ensayo B es identificado como un texto narrativo se pueden dividir en tres categorías (ver Tabla 4). Si una respuesta incluía más de dos frases o palabras, cada una se sumó a la categoría correspondiente.
Table 4
Razones para evaluar el ensayo B como un texto narrativo
|
Respuestas |
Número |
|
Escrito enfocado en la descripción |
18 |
|
Después de la descripción hay una reflexión |
17 |
|
Elementos de un texto narrativo son incluidos en el ensayo |
6 |
|
Respuestas que no pertenecen a ninguna de las tres categorías |
1 |
Discusión
El análisis de la Parte 1 de la encuesta demostró que los EUCAJ definen el ensayo de opinión japonés como el que expresa una opinión propia, ofrece sugerencias o consejos y se parece a los textos argumentativos chinos. Esto corresponde más o menos a los tres tipos de opinión de Oonishi (1990; 1997): “opiniones tipo comentario”, “opiniones tipo pensamiento inquisitivo” y “opiniones tipo propuesta”. Un ensayo de opinión contempla cualquiera de estos tres tipos de opinión en japonés; sin embargo, los estudiantes chinos de japonés tienden a prestarle atención solo a lo relacionado con la argumentación. Muchas respuestas a esta pregunta definieron el ensayo de opinión como argumentativo. Esto lo sabemos porque usaron frases como que tiene un “punto de vista” especifico o “una forma de ver las cosas” que, como ya fue mencionado, son características del texto argumentativo chino. Desde esta perspectiva, la autora considera que al género del ensayo de opinión japonés le hacen falta unas “bases argumentativas”, y por eso, puede ser identificado como un texto narrativo.
En la Parte 2, la respuesta más común fue identificar el ensayo A como un texto argumentativo y al ensayo B como un texto narrativo. En las respuestas que identificaron al ensayo A como argumentativo, se utilizaron las palabras clave “tesis”, “ejemplo” y “argumento”. El ensayo de opinión japonés se enfoca en expresar la opinión propia, y no hay conciencia del punto de vista que uno expresa. No obstante, como fue mencionado anteriormente, los estudiantes de japonés que fueron educados en el sistema escolar de China son conscientes de cómo escribir argumentos cuando expresan su opinión. Además del punto de vista desde el que argumentan, también hacen énfasis en cómo demostrar su punto de vista.
Por lo tanto, si una “tesis” particular es planteada desde un punto de vista usando un método o una evidencia para exponer una opinión, el ensayo A califica como argumentativo. Sin embargo, si los EUCAJ consideran que faltan algunos de los elementos de una declaración argumentativa de este tipo o que no fueron usados conscientemente, la habrían encontrado insuficiente para ser considerado como argumentativo.
Papel y reloj
Photo AC, Manuscrito de papel y reloj (原稿用紙と時計), [Fotografía digital], 2023.
Los EUCAJ juzgaron que el contenido del ensayo B comunicaba alguna intención al describir un evento. La oración final del ensayo B contiene la opinión del autor, y a pesar de que los estudiantes chinos de japonés leyeron esta oración, no consideraron que fuera el contenido principal, ni percibieron el argumento para la opinión como un argumento. No obstante, un pequeño número de respuestas consideró que el ensayo B era un texto argumentativo y que tenía una “tesis” y había “evidencias”, sugiriendo que incluso entre los estudiantes chinos de japonés hay un cierto rango de reconocimiento de argumentos y evidencias en un texto que no sigue la estructura de la lengua china.
Conclusión
De los resultados anteriores, podemos ver que según la forma de escribir y pensar de los estudiantes chinos, para un texto argumentativo es importante, no solo establecer una opinión, sino también desarrollar un “argumento” alrededor de esta. Debido a esto, los tipos de ensayos de opinión que carecen de estos elementos tienden a no ser considerados argumentativos.
La encuesta reveló una diferencia clara entre la “opinión” de un ensayo de opinión y el “argumento” propio de un texto argumentativo. Este último a su vez requirere el punto de vista del escritor, una forma de ver las cosas, unas evidencias o una forma particular de expresión. Si el texto carece de estos requisitos, puede ser visto como enunciativo, y no argumentativo. Sin embargo, el estudio también demostró que hay un rango amplio de concepciones de “argumento” por parte de cada estudiante. Por esto, es difícil para un estudiante chino de japonés catalogar el ensayo de opinión japonés en una sola categoría. Dependiendo del contenido y la expresión de las oraciones, lo pueden percibir más cercano a un texto argumentativo
o a un texto narrativo. Al enseñar el género del ensayo de opinión a estudiantes chinos de japonés es necesario aclarar su significado y considerar las percepciones y los puntos de partida de los estudiantes.
Después de algunas revisiones curriculares que ha tenido la enseñanza del japonés, en los textos escolares se trabaja el ensayo de opinión tipo pensamiento inquisitivo y el ensayo de opinión tipo propuesta. Adicionalmente, hay que señalar que la pregunta de la encuesta se refería a relacionar el ensayo de opinión con géneros de escritura chinos, por lo que es muy posible que los encuestados hayan respondido desde la perspectiva de si se atrevían a pensar en estos como géneros de escritura china. La metodología de este estudio se puede aplicar no sólo a las percepciones del ensayo de opinión sino a otras percepciones que puedan ser diferentes entre estudiantes nativos chinos de japonés, o estudiantes de japonés en general, y finalmente, el estudio demostró que las estrategias para expresar opiniones varían de una lengua a otra.
Bibliografía
Kaplan, R. B. (1966). Cultural thought patterns in intercultural education. Language Learning ,16,(1-2), 1–20.
Maegawa, T. (2017). Types of opinions in opinion essays and their evolution: Using model compositions from Japanese language textbooks (1960s-2010s). Academic Japanese journal, (9), 64-72.
Maegawa, T. (2021). A Contrastive Study of Norms in Japanese and Chinese Opinion Writing. Disertación doctoral Universidad de Tsukuba (Japón).
Maegawa, T. (2022). On Chinese students’ perceptions of Japanese opinion writing: from the perspective of writing in their mother tongue. Journal of International and Advanced Japanese Studies, (14), 91-104.
Ministry of Education of the People’s Republic of China. (2003) National Chinese Curriculum Standard for General High School. Renmin Jiaoyu Chubanshe (People’s Education Press).
Ministry of Education of the People’s Republic of China. (2012) National Chinese Curriculum Standard for Mandatory School (2011 Edition). Beijing Normal University Press.
Oonishi, M. (1990). Research on the teaching of opinion essays. Keisuisha.
Oonishi, M. (1997). Research on teaching idea generation in compositions instruction. Keisuisha.
Oonishi, M. (2018). Opinion essays. Tajika, J. e Inoue, S. (Eds.), Dictionary of Japanese Language Teaching and Instructional Terms (5ta ed.). Kyoikushuppan , 150-151.
Wang, L. (1998). Chinese Writing. Shanghai University Press.