Voces y Silencios. Revista Latinoamericana de Educación

Voces silec. rev. latinoam. educ. | eISSN 2215-8421

Oralidade e escrita em escolas indígenas guarani e kaiowá. Desafios e possibilidades de um ensino bilíngue

No. 2 (2016-12-01)
  • Cássio Knapp
    1Universidade Federal da Grande Dourados do estado de Mato Grosso do Sul, Dourados, Brasil (cassioknapp@ufgd.edu.br)
  • Andérbio Márcio Silva Martins
    2Universidade Federal da Grande Dourados do estado de Mato Grosso do Sul, Dourados, Brasil (anderbiomartins@ufgd.edu.br)

Referencias

Antunes, I. (2003). Aula de português: encontro & interação. São Paulo: Parábola Editorial.

Barros, M. C. D. M. (1993). Lingüística Missionária: Summer Institute of Linguistic. Tese (Doutorado em Ciências Sociais) - Instituto de filosofia e Ciências Humanas, Universidade Estadual de Campinas: Campinas, SP. http://www.bibliotecadigital.unicamp.br/document/?code=000062580&fd=y

Barros, M. C. D. M. (1994). Educação Bilíngue, Linguística e Missionários. Em Aberto, 14 (63), p. 18-37. http://emaberto.inep.gov.br/index.php/emaberto/article/viewFile/943/848.

D’Angelis, W. da R. (2012). Aprisionando sonhos: a educação escolar indígena no Brasil. Campinas, SP: Curt Nimuendajú.

Dolz, J., Noverraz, M., & Schneuwly, B. (2004). Sequências didáticas para o oral e a escrita: apresentação de um procedimento. Em Dolz, J., Noverraz, M., & Schneuwly, B. (orgs.), Gêneros orais e escritos na escola (pp. 81-108). Campinas-SP: Mercado das Letras.

Grosjean, F. (1982). Life with two languages: an introduction to bilingualism. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Knapp, C., & Martins, A. M. S. (2016). Alguns apontamentos para a efetivação de uma educação escolar indígena específica e diferenciada: identificando os desafios e construindo possibilidades. Actas de la XI Reunión de Antropología del Mercosur. Diálogos, prácticas y visiones desde el Sur. Montevideo, Uruguay. http://xiram.com.uy/ponencias/GT-28/C%C3%A1ssio%20Knapp,%20And%C3%A9rbio%20M%C3%A1rcio%20Silva%20Martins_Alguns%20apontamentos%20para%20a%20efetiva%C3%A7%C3%A3o%20de%20uma%20educa%C3%A7%C3%A3o%20escolar%20ind%C3%ADgena%20espec%C3%ADfica%20e%20diferenciada%20identificando%20os%20desafios%20e%20construindo.pdf

Maher, T. M. (2005). O bilinguismo e o aluno indígena. Em Veiga, J. & Ferreira, M. B. (orgs.), Desafios atuais da educação escolar indígena (pp. 97-107). Campinas, SP: ALB, Núcleo de Cultura e Educação Indígena; Brasília: Ministério do Esporte, Secretaria Nacional de Desenvolvimento do Esporte e do Lazer.

Maher, T. M. (2007). Do casulo ao movimento: a suspensão das certezas na educação bilíngue e intercultural. Em Cavalcanti, M. C & Bortoni-Ricardo, S. M (orgs.), Transculturalidade, linguagem e educação. Campinas-SP: Mercado das Letras.

Marcuschi, L. A. (2007). Da fala para a escrita: atividades de retextualização. (8.ed.). São Paulo: Cortez.

Martins, A. M. S. (2013). Oralidade e escrita nas escolas indígenas - Do bilinguismo subtrativo a um bilinguismo aditivo: É possível. Anais do Simpósio PROIND Educação e Diversidade Amazônicas: Pedagogia Intercultural, seus Sujeitos, suas Identidades e Processos Educativos, Manaus-AM, 1.

Martins, A. M. S. (2014). A formação linguística proposta na área de Linguagens do Curso de Licenciatura Intercultural Indígena - Teko Arandu: experiências e desafios. Seminário do GEL - Grupo de Estudos Linguísticos do Estado de São Paulo Campinas, São Paulo, 62.

Martins, A. M. S., & Knapp, C. (2014). Alternância na formação de professores indígenas: a proposta da licenciatura intercultural indígena - Teko Arandu. II Encontro Nacional dos Estudantes de Indígenas, Campo Grande-MS, 2.

Martins, A. M. S., & Knapp, C. (2015). O Teko Arandu e as políticas linguísticas de valorização, fortalecimento e ampliação do uso da língua materna dos Guarani e Kaiowá de Mato Grosso do Sul. Anais Eletrônico do I Congresso Internacional América Latina e Interculturalidade. Foz do Iguaçu, Paraná, I. https://unila.edu.br/sites/default/files/files/Anais%20do%20congresso%20FINAL%20%20-%2001%20mar%C3%A7o%202015%202.pdf

Martins, A. M. S., & Knapp, C. (2016). Um olhar sobre a língua e a educação escolar indígena dos Guarani e Kaiowá de Mato Grosso do Sul. Actas de la XI Reunión de Antropología del Mercosur. Diálogos, prácticas y visiones desde el Sur. 30 de noviembre a 4 de diciembre 2015. Montevideo, Uruguay. http://xiram.com.uy/ponencias/GT-28/And%C3%A9rbio%20M%C3%A1rcio%20Silva%20Martins,%20C%C3%A1ssio%20Knapp_Um%20olhar%20sobre%20a%20l%C3%ADngua%20e%20a%20educa%C3%A7%C3%A3o%20escolar%20ind%C3%ADgena%20dos%20Guarani%20e%20Kaiow%C3%A1%20de%20Mato%20Grosso%20do%20Sul.pdf

Megale, A. H. (2005). Bilinguismo e Educação Bilíngue - discutindo conceitos. Revista Virtual de Estudos da Linguagem - ReVEL 3 (5), 1-13. http://www.revel.inf.br/files/artigos/revel_5_bilinguismo_e_educacao_bilingue.pdf

Melià, B. (1997). Bilinguismo e escrita. Em D’Angelis, W. da R. & Veiga (orgs.), J. Leitura e Escrita em Escolas Indígenas. Campinas, SP; ALB: Mercado de Letras,

Ministério da Educação e do Desporto, Secretaria de Educação Fundamental. (1998). Referencial curricular nacional para as escolas indígenas. Brasilia: MEC/SEF.

Silva, M. do S. P. (2001). A situação sociolinguística dos Karajá de Santa Isabel do Morro e Fontoura. Brasília: FUNAI/DEDOC.

Silva, M. do S. P. (2003). Situação de ensino de línguas indígenas no contexto escolar. Anais do 5º Encontro do Celsul, Curitiba, Paraná, p. 958-961. http://www.celsul.org.br/Encontros/05/pdf/134.pdf

Swain, M. (1986). Bilingualism without tears. Em Cummins, J. & Swain, M. (orgs.), Biligualism in Education: Aspects of theory, research and practice. Estados Unidos: Longman.

UFGD, Universidade Federal da Grande Dourados (2012). Projeto Pedagógico do Curso de Licenciatura Intercultural Indígena – Teko Arandu. Dourados: UFGD.