POLITICS OF THE (IM)PROPER NAME IN VIAJE AL CORAZÓN DEL DÍA. ELEGÍA POR UN SECRETO AMOR BY ARMONÍA SOMERS
No. 23 (2021-01-01)Author(s)
-
Agustina IbañezUniversidad Nacional de Mar del Plata-Conicet, Argentina
Abstract
This work addresses the problematization that the proper name arouses in the subjective and identitary configuration of the characters built in the novel Viaje al corazón del día. Elegía por un secreto amor (1986) by the uruguayan writer Armonía Somers (1914-1994). Far from being a mark of differentiation and individualization, the proper name of the somersian characters destabilizes any idea of subjective uniqueness and erase the limits between self and other to the extend of duplicating, unfolding and confusing the borders between identity / sameness / otherness.
References
Bajtín, Mijaíl. Problemas de la poética de Dostoievski. Traducido por TatianaBubnova, Fondo de Cultura Económica, 2012.
Barthes, Roland. El grado cero de la escritura y nuevos ensayos críticos. Traducido por NicolásRosa, Siglo XXI editores, 2011.
Beville, María. Gothic Postmodernism. Rodopi, 2009.
Butler, Judith. Cuerpos que importan. Sobre los límites materiales y discursivos del “sexo”. Traducido por AlciraBixio, Paidós, 2002.
Calafell Sala, Nuria. “La convulsión orgiástica del orden: Sujeto, cuerpo y escritura en Alejandra Pizarnik y Armonía Somers”. Tesis doctoral. Universitat Autònoma de Barcelona, 2010, https://www.tdx.cat/handle/10803/4899.
Cosse, Rómulo. “De La mujer desnuda a Sólo los elefantes encuentran mandrágora o el monstruoso esplendor del relato”. Armonía Somers, Papeles críticos, coordinado por RómuloCosse, Linardi y Risso, 1990, pp. 197-221.
Deleuze, Gilles y FélixGuattari. Mil mesetas. Capitalismo y esquizofrenia. Traducido por José VázquezPérez con la colaboración de Umbelina Larraceleta, Pretextos, 2004.
Derrida, Jacques. De la gramatología. Traducido por Oscar delBarco y ConradoCeretti, Siglo XXI, 1986.
---. El tiempo de una tesis: Deconstrucción e implicaciones conceptuales. Traducido por PatricioPeñalver, Proyecto A Ediciones, 1997.
---. La diseminación. Traducido por José MartínArancibia, Editorial Fundamentos, 1975.
---. Spectres de Marx. L’Etat de la dette, le travail du deuil et la nouvelle Internationale. Éditions Galilée, 1993.
El libro del pueblo de Dios. La Biblia. Traducido por ArmandoLevoratti y AlfredoTrusso, Editorial San Pablo, 1996.
El sagrado Corán. Traducido por JulioCortés, Centro Cultural Islámico “Fátima Az-Zahra”, 2005, http://www.jzb.com.es/resources/el_sagrado_coran.pdf.
Foucault, Michel. Las palabras y las cosas. Una arqueología de las ciencias humanas. Traducido por Elsa CeciliaFrost, Siglo XXI, 2005.
---. Seguridad, territorio, población. Traducido por HoracioPons, Fondo de Cultura Económica, 2006.
Kripke, Saúl. El nombrar y la necesidad. Traducido por LuisManuelValdés, unam, 1995.
López Abadia-Laya, A. “La tentación del abismo en Armonía Somers: entre el expresionismo de vanguardia y el gótico posmoderno”. Tesis Doctoral. Florida International University, 2014, http://digitalcommons.fiu.edu/etd/1662.
Moreno, Rebeca V. “Viaje al corazón del día: reconstrucción de orígenes y elección”. La escritura de Armonía Somers. Pulsión y riesgo. Coordinado por María CristinaDalmagro, Escritores del Cono Sur-Universidad de Sevilla, 2019, pp. 139-156.
Muñoz, José E. Disidentifications: Queers of Color and the Performance of Politics. University of Minnesota Press, 1999.
Nietzsche, Friedrich. Así habló Zarathustra. Traducido por Andrés SánchezPascual, Alianza, 1981.
---. La gaya ciencia. Traducido por José CarlosMardomingo, Edaf, 2002.
Ouaknin, Marc A. y DoryRotnemer. Le livre des prénoms bibliques et hebraïques. Albin Michel, 1997.
Penco, Wilfredo. “El amor en el centro del mundo (Viaje al corazón del día)”. Armonía Somers, Papeles críticos, compilado por RómuloCosse, Linardi y Risso, 1990, pp. 173-178.
Rank, Otto. El doble. Traducido por EnriqueWeigel, JCE Ediciones, 2004.
Rosset, Clément. Lo real y su doble. Traducido por SantiagoEspinosa, Hueders, 2015.
Somers, Armonía. “La mujer desnuda”. Clima. Cuadernos de Arte, octubre-diciembre, 1950, pp. 73-126.
---. La mujer desnuda. Tauro, 1966.
---. Sólo los elefantes encuentran mandrágora. Legasa, 1986.
---. Un retrato para Dickens. Arca, 1969.
---. Viaje al corazón del día. Elegía por un secreto amor. Arca, 1986.
Verdugo, Iber. “Concepción de totalidad y estructura narrativa (Viaje al corazón del día)”. Armonía Somers, Papeles críticos, compilado por RómuloCosse, Linardi y Risso, 1990, pp. 179-196.