TRANSLATIONS IN DISPUTE. GUILLERMO VALENCIA AND BERNARDO ARIAS TRUJILLO
No. 25 (2022-01-01)Author(s)
-
Nathalie BouzagloNorthwestern University, Estados Unidos
Abstract
This article examines a dispute between Guillermo Valencia and Bernardo Arias Trujillo, two very different writers and translators in Colombia. Valencia was a renowned conservative politician, writer, and translator, while Arias Trujillo was a gay, liberal bohemian who worked as a diplomat, poet, judge, and columnist. Both men translated Oscar Wilde’s The Ballad of Reading Gaol into Spanish. Although their subsequent dispute was ostensibly about the quality of their translations, the article argues that the two writers used the dispute as an opportunity to reflect on early twentieth-century debates over sexuality and masculinity in Colombia.
References
Arias Trujillo, Bernardo. Balada de la cárcel de Reading. Arturo Zapata Impresor y Editor, 1939.
---. (Sir Edgar Dixon). Por los caminos de Sodoma. Confesiones íntimas de un homosexual. Lucio Michaelis, 2012.
---. Risaralda. Bedout, 1959.
Botero, Ebel. “Versiones colombianas de la ‘Balada de la cárcel de Reading’”. Revista Institucional / upb, vol. 27, núm. 95, 2020, pp. 88-95.
Connell, Stanley. “El cristianismo en la poesía de Guillermo Valencia”. Boletín cultural y bibliográfico, vol. 10, núm. 3, 1967, pp. 559-567.
Díaz Granados, José Luis. “Valencia, Guillermo”. Diccionario enciclopédico de las letras de América Latina (delal), editado por José R.Medina, Biblioteca Ayacucho, 1996, vol. 3.
Gallegos, Rómulo. Doña Bárbara. Ediciones del Ministerio de Educación, 1964.
Guerrero, Javier. Tecnologías del cuerpo. Exhibicionismo y visualidad en América Latina. Iberoamericana-Vervuert, 2014.
Guerriero, Leila, editora. Los malditos, Ediciones Diego Portales, 2017.
Güiraldes, Ricardo. Don Segundo Sombra. Cátedra, 2014.
Hincapié García, Alexánder. “Por los caminos de Sodoma. Discurso de réplica, promesa formativa para una homosexualidad otra (1932)”. Revista de Estudios Sociales, núm. 41, 2011, pp. 44-55.
Molloy, Sylvia. “La política de la pose”. Las culturas de fin de siglo en América Latina, editado por JosefinaLudmer, BeatrizViterbo, 1994, pp. 128-138.
Ocampo Cardona, Ángel María. Pasión y patria: En torno a Bernardo Arias Trujillo. Manigraf, 2011.
Osorio, Betty. “Risaralda de Bernardo Arias Trujillo”. Cronopio, núm. 2, 2010, https://t.ly/sBVb.
Páez Escobar, Gustavo. “El destino trágico de Arias Trujillo”. El Espectador, 20 de noviembre de 2009, https://t.ly/13FY.
Quintero, Ciro Alfonso. Filosofía antropológica y cultural en el pensamiento de Manuel Zapata Olivella. Casa de la Cultura de Corumani, 1998.
Rivera, José Eustasio. La vorágine. Catedra, 1990.
Rodríguez García, José María. “Sobre héroes y urnas: Guillermo Valencia, Simón Bolívar y la nación como ruina”. Anales de literatura hispanoamericana, núm. 35, 2006, pp. 155-94.
---. “Valencia’s Verlaine: The Social History of a Colombian Verse”. Modern Language Quarterly, vol. 68, núm. 4, 2007, pp. 541-573.
Sanín Cano, Baldomero. “Guillermo Valencia: Prólogo”. El oficio de lector, editado por Juan GustavoCobo Borda, Ayacucho, 1989, pp. 346-370.
Solano, Andrés Felipe. “Bernardo Arias Trujillo, por dos gramos de amor”. Los malditos, editado por LeilaGuerriero, Ediciones Diego Portales, 2017, pp. 75-95.
Uribe White, Enrique. La balada de la cárcel de Reading. Antares, 1952.
Valencia, Guillermo. El vengador de Wilde. M. Castillo, 936.
---. Panegíricos, discursos, artículos, compilado por A. VillaRamírez y G.Marín, Tipografía Vigig, 1933.
---. Ritos. Wertheimer, Lea y Cía., 1914.
Valencia Llano, Albeiro. “La trágica vida de Bernardo Arias Trujillo”. Eje21.com., 11 de abril de 2018, https://t.ly/sszo.
---. Misterio y delirio. Vida y obra de Bernardo Arias Trujillo. Fusiones Comunicaciones, 2013.
Williams, Raymond L. The Colombian Novel, 1844-1987. University of Texas Press, 1991.