Estado da arte de Espanhol como Língua Estrangeira (ELE) em Bogotá: cursos de ELE que nascem e se fazem
No. 1 (2016-06-01)Autor(es)
-
Angélica María Díaz CorreaUniversidad de los Andes, Bogotá, Colombia y Universidad Internacional Iberoamericana, Puerto Rico (am.diaz11@uniandes.edu.co)
Resumo
Este artigo surgiu graças ao recente aumento no campo de Espanhol como Língua Estrangeira (ELE) na cidade de Bogotá (Colômbia). Portanto, fez-se uma pesquisa para atualizar o estado da arte de ELE nessa cidade, cujo ponto de partida é: como nasceu e qual tem sido sua trajetória; breve descrição de universidades que contam com programas de formação e ensino-aprendizagem de ELE; um olhar holístico nos cursos atuais de algumas universidades da cidade. Para finalizar, apresentam-se considerações, limitações e projeções dos programas de ELE em Bogotá.
Referências
Agray, N. (2015). Comunicación personal, 5 de marzo.
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Londres: Multilingual Matters.
Byram, M. y Fleming, M. (2001). Perspectivas interculturales en el aprendizaje de idiomas. Madrid: CUP.
Candlin, C. (1990). Hacia la enseñanza de lenguas basada en tareas. Dialnet, 7 (8), 33-53.
Cardona, A. (2011). Profesores de español como lengua extranjera que nacen y se hacen. www.pad.usal.edu.ar/archivos/pad/docs/cardona.pdf
Carnilleri, C. y Cohen-Emerique, M. (1989). Choc des cultures: concepts et enjeux de l’interculturel. París, L’Harmattan.
Castañeda, S. (1991). Educación, aprendizaje y cognición. Teoría en la práctica. Guadalajara: El Manual Moderno.
Díaz, S. (2010). Estudios sobre e/le en Colombia: una mirada al estado de la cuestión desde experiencias socializadas en diferentes encuentros académicos. Lenguas en contacto y bilingüismo, 2. http://www.lenguasdecolombia.gov.co/revista/sites/lenguasdecolombia.gov.co.revista/files/03_Sandra_ Milena_Diaz_Lopez_o.pdf
Espejoet al (2007). Tendencias de los estudios de Español como Lengua Extranjera (ELE) en Bogotá. Lenguas en contacto y bilingüismo, 1, 65-91. http://www.lenguasdecolombia.gov.co/revista/?q=node/35
Garcíaet al. (2011). Estado del arte de ELE Colombia, una mirada holística: metodologías y enfoques, material didáctico, variedades lingüísticas y dificultades en el área. Marcoele, 13. http://marcoele.com/numeros/numero-13/
González, J. (2015). Comunicación personal, 5 de marzo.
Hammerly, H. (1982). Synthesis in language teaching. Blaine, WA: Second Language Publications.
Higuitaet al. (2012). Estado del arte de la enseñanza del español como lengua extranjera: una mirada a las experiencias didácticas en la enseñanza del español como lengua extranjera en la ciudad de Medellín (tesis inédita de maestría). Universidad de San Buenaventura seccional Medellín. Medellín, Colombia.
Hutchinson, T. & Waters, A. (1987). English for specific purposes: A learning-centred approach. Cambridge: Cambridge University Press.
Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Kvale, S. (1996). Interviews - An introduction to qualitative research interviewing. Thousand, Oaks, CA: Sage.
Miquel, L. y Sans, N. (1992): “El componente cultural: un ingrediente más de las clases de lengua”, en Cable, 10.
Mohseni (2008). An overview of syllabuses in English language teaching. Karen’s Linguistics Issues. https://scholar.google.es/scholar?q=Mohseni+%282008%29.++An+Overview+of+Syllabuses+in+English+Language+Teaching.+&btnG=&hl=es&as_sdt=0%2C5
Muñoz Sedano, A. (1997): Educación intercultural. Madrid, Editorial Escuela Española.
Nieto, V. (2014). Comunicación personal, 2 de julio.
Nieto, V. (2015). Comunicación personal, 19 de marzo.
Nostrand, H. (1978). The ‘emergent model’ structured inventory of a sociocultural system applied to contemporary France. Contemporary French Civilization II, (ii), 277-294.
Peterson, E. y Coltrane, B. (2003). Culture in second language teaching. http://www.cal.org/resources/digest/0309peterson.html
Quinteroet al. (2014). Estado de la enseñanza del español como lengua extranjera en Santander. Colombian Applied Linguistics Journal, 16 (1), 17-28.
Richards, C. & Rodgers, S. T. (1986). Enfoques y métodos en la enseñanza de lenguas. Madrid: Cambridge University Press.
Rico, C. (2012). Language teaching materials as mediators for icc development: A challenge for materials developers. Signo y Pensamiento, 31 (60), 130-154.
Rojas, L. (2015). Comunicación personal, 10 de marzo.
Seelye, H. (1984). Teaching culture: Strategies for inter-cultural communication. Revised edition. Lincolnwood, IL: National Textbook Company.
Simbaqueba, A. (2015). Comunicación personal, 17 de marzo.
Stern, H. H. (1992). Issues and options in language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Tomalin, B. y Stempleski, S. (1993). Cultural awareness. Oxford: Oxford University Press.
Tomlinson, B., ed. (1998). Materials development in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.